If you raise an objection, we have an opportunity to demonstrate that we have compelling legitimate interests which override your rights and freedoms.
Se sollevate un’obiezione, abbiamo l’opportunità di dimostrare che i nostri legittimi interessi prevalgono sui vostri diritti e le vostre libertà.
the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the controls have been carried out.
le capacità necessarie per redigere le certificazioni, i verbali e le relazioni richieste per stabilire la validità dei risultati delle prove.
Where processing is based on consent, the controller shall be able to demonstrate that the data subject has consented to processing of his or her personal data.
(a) | Qualora il trattamento sia basato sul consenso, il titolare del trattamento deve essere in grado di dimostrare che l'interessato ha prestato il proprio consenso al trattamento dei propri dati personali.
It will demonstrate that nothing in Austria has changed.
Sarà la dimostrazione che in Austria non è cambiato niente.
I know that a lot of inmates don't trust me, but I'm trying to demonstrate... that I'm more than just a stoolie for the warden.
So che tanti detenuti non si fidano di me, ma sto cercando di dimostrare che sono ben altro che una spia del direttore.
Then I will demonstrate that I am fit to return to full diving duty.
Allora vi dimostrerò che sono pronto a tornare al servizio attivo.
We will demonstrate that this course of action directly resulted in the victim's death.
Lei è divenuta sua responsabilità ed egli ha tradito tale responsabilità convincendola ad abbandonare le cure mediche a favore di un trattamento religioso:
But we Americans need to demonstrate that we are governed by the rule of law and never, never by the politics of fear.
Ma noi Americani abbiamo la necessita' di dimostrare che siamo governati da regole e leggi e mai, e dico mai da politiche del terrore.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which override your rights and freedoms.
In taluni casi, il nostro interesse legittimo di trattare le informazioni dell’utente potrebbe prevalere sui suoi diritti e libertà.
(d) the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the assessments and the verifications have been carried out.
d) la capacità di elaborare certificati, documenti e rapporti atti a dimostrare che le valutazioni sono state eseguite.
The fact that I'm about to demonstrate that Mr. Silver is actually a Russian spy should by no means discourage you from giving, and giving generously.
Il fatto che stia per dimostrare che il signor Silver e' una spia russa non deve assolutamente scoraggiarvi dal donare, anche generosamente.
Safety and efficacy data are available which demonstrate that this vaccine can be administered on the same day but not mixed with Merial attenuated vaccines against Newcastle disease and Infectious bronchitis.
Sono disponibili dati di sicurezza ed efficacia che dimostrano che questo vaccino può essere somministrato lo stesso giorno ma non miscelato con i vaccini attenuati Merial contro la pseudopeste e la bronchite infettiva.
Numerous scientific studies demonstrate that these substances are safe for use as sweetening ingredients.
Numerosi studi scientifici dimostrano che queste sostanze possono essere utilizzate come dolcificanti senza alcun rischio per la salute.
the ability required to draw up the certificates, records and reports to demonstrate that the inspections have been carried out.
capacità di redigere certificati, note e rapporti per certificare l'avvenuta esecuzione di prove o ispezioni.
Safety and efficacy data are available which demonstrate that this vaccine can be administered the same day but not mixed with Merial adjuvanted vaccine against rabies.
Sono disponibili dati di sicurezza ed efficacia che dimostrano che questo vaccino può essere somministrato lo stesso giorno ma non miscelato con il vaccino adiuvato Merial contro la rabbia.
And the flowers, an unwanted gift, demonstrate that they want your attention.
Che ricerca la tua attenzione con regali indesiderati, come i fiori.
They have to demonstrate that the risks of using the substance are small.
Esse devono dimostrare che i rischi derivanti dall’uso della sostanza chimica sono di piccola entità.
I'm sure he was advised to demonstrate that due to his wrongful termination here, it's now impossible for him to get work elsewhere.
Certamente gli hanno consigliato di dimostrare che a causa del suo ingiusto licenziamento, ora gli è impossibile trovare lavoro altrove.
Once we were able to demonstrate that was a lie, he told us everything.
Ma avendo dimostrato che fosse falso, ci ha raccontato tutto.
You wanted to demonstrate that I don't have a monopoly on boorish or outrageous behavior.
Volevi dimostrare che non ho il monopolio sui comportamenti villani ed oltraggiosi.
If I can demonstrate that Arnold Smith went to Chicago, then we might have something worth discussing.
Se riuscissimo a dimostrare che Arnold Smith visito' Chicago... allora potremmo avere qualcosa di cui valga la pena parlare.
Dr. Ward would have to demonstrate that his information is good before...
Il dottor Ward deve anche dimostrare che le sue informazioni siano reali, prima di...
Just for the record, Your Honor, Mr. Kachinsky testified that he did not make those comments and this exhibit is being introduced as impeachment evidence to demonstrate that in fact Mr. Kachinsky made those comments.
A beneficio di verbale, Vostro Onore, il signor Kachinsky ha testimoniato di non aver fatto quei commenti e la prova che vorrei ora mostrarvi serve a dimostrare che in realtà il signor Kachinsky quei commenti li ha fatti eccome.
You know, demonstrate that there's still some... some good in the world.
Per dimostrare che c'è ancora del buono a questo mondo.
In some cases, we may demonstrate that we have compelling legitimate grounds to process your information which overrides your rights and freedoms.
In certi casi potremmo dimostrare di avere motivi legittimi irrefutabili per procedere al trattamento dei Suoi dati che prevalgono sui Suoi diritti e libertà.
Data demonstrate that treatment with the veterinary medicinal product will reduce the libido of the dog.
I dati dimostrano che il trattamento con il prodotto riduce la libido del cane.
Safety and efficacy data are available which demonstrate that this vaccine can be administered on the same day, but not mixed with, Nobilis ND Clone 30 or Nobilis ND C2.
Sono disponibili dati di sicurezza ed efficacia che dimostrano che questo vaccino può essere somministrato lo stesso giorno ma non miscelato con Nobilis ND Clone 30 o Nobilis ND C2.
He came to demonstrate that I am for you, not against you.
Lui venne a mostrare che io sono con te, e non contro di te.
Sarah, I need to demonstrate that Eldredge knew about the problem before the accident.
Sarah, ho bisogno di dimostrare che Eldredge sapeva del problema prima dell'incidente.
I will demonstrate that I was improperly instructed in driving by a woman whose lack of respect for society borders on the sociopathic.
Dimostrero' che mi sono state impartite istruzioni di guida scorrette da una donna la cui mancanza di rispetto per la societa' rasenta la sociopatia.
He planted evidence that would implicate O'Brien-- the phone used to contact Ramirez-- and then he writes a recommendation that he knows would demonstrate that O'Brien has motive for murder.
Ha sistemato delle prove che avrebbero accusato O' Brien. Il telefono... usato per contattare Ramirez... E poi ha scritto una raccomandazione che di sicuro... avrebbe dimostrato che O' Brien aveva un movente per ucciderlo.
However, no penalty shall be applied if the producer organisation is able to demonstrate that it is not responsible for the inclusion of the ineligible amount.
Non si applica tuttavia alcuna sanzione se l'organizzazione di produttori è in grado di dimostrare che non è responsabile dell'inserimento dell'importo non ammissibile.
In keeping with this principle, the ECB has to demonstrate that it is acting within the limits and the powers conferred upon it by the Treaties.
Nel rispetto di tale principio, la BCE è tenuta a dimostrare che agisce nei limiti delle attribuzioni che le sono conferite dai Trattati.
Right to correct your personal information: If you can demonstrate that personal information we hold about you is not correct, you can ask that this information is updated or otherwise corrected.
Diritto di correggere le vostre informazioni personali: se potete dimostrare che le vostre informazioni personali in nostro possesso non sono corrette, potete richiedere che siano aggiornate o corrette in altro modo.
In particular, the controller should be obliged to implement appropriate and effective measures and should be able to demonstrate that processing activities are in compliance with this Directive.
In particolare, il titolare del trattamento dovrebbe essere tenuto a mettere in atto misure adeguate ed efficaci e dovrebbe essere in grado di dimostrare che le attività di trattamento sono conformi alla presente direttiva.
Morrie uses the plant as a chance to demonstrate that people are connected with nature, and as with all things in nature, people and plants both die.
Morrie usa la pianta come un'opportunità per dimostrare che le persone sono connesse con la natura, e come con tutte le cose in natura, le persone e le piante muoiono entrambe.
Such records shall contain all information necessary to demonstrate that the conditions of this Regulation have been complied with.
Si tratta di tutte le informazioni necessarie per dimostrare che le condizioni del presente regolamento sono state soddisfatte.
And he created this physical model in order to demonstrate that you could, in fact, create patterns in rocks, or at least, in this case, in mud, that looked a lot like mountains if you compressed them from the side.
Lui creò questo modello fisico per dimostrare che si possono creare in effetti delle forme con delle rocce o, almeno in questo caso, con del fango, che somigliavano molto a delle montagne se si comprimono ai lati.
These rights may be limited in some situations – for example, where we can demonstrate that we have a legal requirement to process your data.
Questi diritti possono essere limitati in alcune situazioni, ad esempio dove possiamo dimostrare che abbiamo l’obbligo giuridico di trattare i vostri dati.
In seven years, we could pull off an industrial mission to Shackleton and demonstrate that you could provide commercial reality out of this in low-earth orbit.
In sette anni, potremmo realizzare una missione industriale a Shackleton, e dimostrare di poter realizzare una realtà commerciale in orbite basse.
And I want to demonstrate that that, too, is a dangerous myth, very dangerous.
E voglio dimostrare che anche questo è un mito pericoloso, molto pericoloso.
We have to actually demonstrate that they really have the effects we claim.
Dobbiamo realmente dimostrare che hanno davvero gli effetti che noi affermiamo.
This pilot program has allowed us to demonstrate that it's possible to harness the incredible power of natural decomposition to turn human bodies into soil, and we're working with other universities as well.
Questo progetto pilota ci ha permesso di dimostrare che è possibile sfruttare la potenza incredibile della decomposizione naturale per trasformare i corpi umani in terreno. Stiamo lavorando anche con altre università.
It doesn't mean everyone goes in and eats dog food, but businesspeople will use their own products to demonstrate that they feel -- that they're confident in them.
Non significa che tutti mangino cibo per cani, ma gli imprenditori usano i loro prodotti per dimostrare che si sentono -- che ne sono sicuri.
Last year I showed these two slides so that demonstrate that the arctic ice cap, which for most of the last three million years has been the size of the lower 48 states, has shrunk by 40 percent.
L'anno scorso ho mostrato queste diapositive per dimostrare che la calotta glaciale artica, che per quasi tre milioni di anni ha avuto le dimensioni dei 48 Stati Uniti continentali, si è ristretta del 40%.
3.3650598526001s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?